Donald-Club
Nein, tu das nicht! Die sind zu zweit, und wir beide sind ganz allein.
zitiert aus »Berufssorgen«, übersetzt von Dr. Erika Fuchs
Donald-Club » Comics » Disney-Publikationen » Die tollsten Geschichten von DD (Sonderheft) » TGDDSH 306: Winterspaß... » Hallo Gast [Anmelden|Registrieren]
Letzter Beitrag | Erster ungelesener Beitrag Druckvorschau | An Freund senden | Thema zu Favoriten hinzufügen
Seiten (2): « vorherige 1 [2] Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Zum Ende der Seite springen TGDDSH 306: Winterspaß...
Autor
Beitrag « Vorheriges Thema | Nächstes Thema »
Jano   Zeige Jano auf Karte Jano ist männlich
Endlich der fünfte Zylinder!


images/avatars/avatar-2161.jpg

Dabei seit: 08.01.2005
Beiträge: 1.735
Herkunft: Nähe Frankfurt/M.

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von Kenocarl
Von daher ist es völlig in Ordnung, wenn Magazine wie das MM-M oder das DDSH freiere Übersetzungen beinhalten, eingefleischte Sammler und Rosa-Fans können ja immer noch auf die originalgetreuen Übersetzungen aus der DRC zurückgreifen.


Jo, das ist ja auch das, was Don sagt. Was im Wochenheft mit seinen Comics passiert, ist ihm wurscht. Solange aber eine Publikation gezielt mit ihm und seinem Namen wirbt, sollen die Sachen halt so erscheinen, wie sie von ihm beabsichtigt waren.

__________________
Neue Website

"So leicht könnt ihr Batman nicht abhangen, Leute!" - "Hängen! Richtige Aussprache ist wichtig!" - "Danke, Batman!"

28.11.2012 21:05 Jano ist offline E-Mail an Jano senden Homepage von Jano Beiträge von Jano suchen Nehmen Sie Jano in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie Jano in Ihre Kontaktliste ein
Ehapa-Shop
Zum Anfang der Seite springen

Egmont Ehapa
David Bühring David Bühring ist männlich
Eine güldne, gute Tugend: Lüge nie!


images/avatars/avatar-2307.gif

Dabei seit: 26.08.2004
Beiträge: 3.437

Themenstarter Thema begonnen von David Bühring
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von Jano
Übersetzen ist halt Übersetzen und nicht "Ich kann's besser und lustiger neu schreiben". Wenn das bei Comics aus dem Nicht-Disney-Bereich jemand machen würde, würden gleich Hunderte Leser zu Recht auf die Barrikaden gehen.
Nicht immer, bei Tolkien und Rowling hat sich noch keiner beschwert.

Zitat:
Original von Kenocarl
Grund hierfür ist wohlmöglich die Tradition und das Zielpublikum bei Disney-Comics: Kinder.
Nicht immer, es gibt inzwischen zahlreiche kinderorientierte Reihen, bei denen die Namen und Handlungen in den Staaten gelassen wurden. Als Beispiel würde wohl ein einfacher Blick in Disneys Nachmittagsprogramm reichen, deswegen schweige ich mich da mal aus.
(War früher mit Kiki und Niki nicht so.)

__________________

28.11.2012 21:36 David Bühring ist offline E-Mail an David Bühring senden Beiträge von David Bühring suchen Nehmen Sie David Bühring in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie David Bühring in Ihre Kontaktliste ein
Jano   Zeige Jano auf Karte Jano ist männlich
Endlich der fünfte Zylinder!


images/avatars/avatar-2161.jpg

Dabei seit: 08.01.2005
Beiträge: 1.735
Herkunft: Nähe Frankfurt/M.

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von David Bühring
Nicht immer, bei Tolkien und Rowling hat sich noch keiner beschwert.


Hab HP nicht gelesen, aber ist das derart frei übersetzt, wie hier für Rosa gefordert wird ... im Stil von "eulenden Eulen" und "Michael Muhmachers"? Kann ich mir irgendwie nicht vorstellen. verwirrt

Und bei Tolkien gibt's ja auch mehrere Übersetzungen.

__________________
Neue Website

"So leicht könnt ihr Batman nicht abhangen, Leute!" - "Hängen! Richtige Aussprache ist wichtig!" - "Danke, Batman!"

28.11.2012 21:41 Jano ist offline E-Mail an Jano senden Homepage von Jano Beiträge von Jano suchen Nehmen Sie Jano in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie Jano in Ihre Kontaktliste ein
Gruben-Gustel   Zeige Gruben-Gustel auf Karte Gruben-Gustel ist männlich
Elementary my dear, Watson!


images/avatars/avatar-2367.jpg

Dabei seit: 29.12.2010
Beiträge: 817
Herkunft: Essen

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von Jano
Jo, das ist ja auch das, was Don sagt. Was im Wochenheft mit seinen Comics passiert, ist ihm wurscht. Solange aber eine Publikation gezielt mit ihm und seinem Namen wirbt, sollen die Sachen halt so erscheinen, wie sie von ihm beabsichtigt waren.

Diese Ansicht Rosas kann ich sehr gut nachvollziehen - zu Meckern gibt es da in meinen Augen Nichts. Auch wenn der eine oder andere Wortwitz bei den Neuübersetzungen vll. wegfällt, Rosa hat als Autor das Recht, dass sein Comic so übersetzt wird das er seiner ursprünglichen Intention am nächsten kommt. Aus diesem Grund halte ich aber auch zu strenge Originaltreue für wenig sinnvoll, gerade bei Disney Comics, in denen Wortwitz eine entscheidende Rolle spielt. Und Wortwitz lässt sich ja nicht so einfach von der einen in die andere Sprache übertragen. Bei deinen Rosa Neuübersetzungen, die ich bisher gelesen habe, hast die Sache aber denke ich ziemlich gut gelöst. Augenzwinkern

Zitat:

(...) Daher ist für mich nicht nachvollziehbar, warum das bei Disney-Comics so chillig toleriert bzw. sogar energisch gefordert wird. (...)

Ich denke, das hat was mit den Fuchsübersetzungen zu tun, sie hat mit der Praxis der freien Disneyübersetzung ja begonnen. Was man nun davon halten mag, ich denke sie hat teils fantastische Texte verfasst. So sehen das denke ich viele Fans, die das gleiche Prinzip natürlich auch andere Disneyübersetzungen anwenden wollen.

Zitat:
Original von Kenocarl
Grund hierfür ist wohlmöglich die Tradition und das Zielpublikum bei Disney-Comics: Kinder.
Diese stören sich nicht an der kaum vorhandenen Originaltreue, im Gegenteil, sie begrüßen solche Spielereien mit der Sprache sogar und haben so eine originalgetreue Übersetzung nicht nötig.

Dies mag ein Grund sein warum wenig Protest kommt, aber es sind ja nicht die Kinder, die die Neuübersetzungen kritisieren. Augenzwinkern

__________________
Quis custodiet ipsos custodes? – Juvenal/ Watchmen

Dieser Beitrag wurde 5 mal editiert, zum letzten Mal von Gruben-Gustel: 29.11.2012 00:08.

28.11.2012 21:50 Gruben-Gustel ist offline E-Mail an Gruben-Gustel senden Beiträge von Gruben-Gustel suchen Nehmen Sie Gruben-Gustel in Ihre Freundesliste auf
DonHergeFan   Zeige DonHergeFan auf Karte DonHergeFan ist männlich
Casa Duck


images/avatars/avatar-2319.gif

Dabei seit: 03.07.2005
Beiträge: 1.673

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden Zum Anfang der Seite springen

Mich würde die Meinung von Herrn Daibenzeiher zu der Diskussion interessieren; bestimmt hätte er zu Janos provokantem Beitrag etwas zu sagen ... Leider hat er sich noch nie offiziell im Internet zu erkennen gegeben. Augenzwinkern

Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von DonHergeFan: 28.11.2012 22:46.

28.11.2012 22:46 DonHergeFan ist offline E-Mail an DonHergeFan senden Beiträge von DonHergeFan suchen Nehmen Sie DonHergeFan in Ihre Freundesliste auf
David Bühring David Bühring ist männlich
Eine güldne, gute Tugend: Lüge nie!


images/avatars/avatar-2307.gif

Dabei seit: 26.08.2004
Beiträge: 3.437

Themenstarter Thema begonnen von David Bühring
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden Zum Anfang der Seite springen

Zum Glück. Ein Übersetzer muss seine dunklen Seiten haben, das macht ihn attraktiv und mysteriös! ...oder so ähnlich.

__________________

28.11.2012 22:52 David Bühring ist offline E-Mail an David Bühring senden Beiträge von David Bühring suchen Nehmen Sie David Bühring in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie David Bühring in Ihre Kontaktliste ein
Kenocarl Kenocarl ist männlich
is watching you


images/avatars/avatar-2395.gif

Dabei seit: 14.05.2010
Beiträge: 662
Herkunft: KenoKarlhausen

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von DonHergeFan
bestimmt hätte er zu Janos provokantem Beitrag etwas zu sagen ...
Quatsch, ein Übersetzer soll gefälligst übersetzen, keine Kreativität zeigen und sich schon gar nicht eine eigene Meinung bilden!

__________________
- "In 100 Jahren haben wir dann so viel Geld, dass wir die ganze Welt kaufen können."
- "Ich kauf mir lieber ein Eis."
(TTT)
29.11.2012 11:26 Kenocarl ist offline E-Mail an Kenocarl senden Beiträge von Kenocarl suchen Nehmen Sie Kenocarl in Ihre Freundesliste auf
Jano   Zeige Jano auf Karte Jano ist männlich
Endlich der fünfte Zylinder!


images/avatars/avatar-2161.jpg

Dabei seit: 08.01.2005
Beiträge: 1.735
Herkunft: Nähe Frankfurt/M.

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden Zum Anfang der Seite springen

Jaaa jaaa, war klar, dass das gleich wieder so ausgelegt wird. Zunge raus

Ich habe nie gesagt, dass keine Kreativität gezeigt werden soll, denn die ist bei allem, was mit schriftlichem Formulieren zu tun hat, zwingend nötig. Genauso also auch beim Übersetzen, denn viele Sachen lassen sich gar nicht in wörtlicher Übersetzung übertragen ("Katzen und Hunde regnen", zum Beispiel großes Grinsen ). Kreativität ist immer nötig. Es besteht aber ein großer Unterschied zwischen fürs Übersetzen nötiger Kreativität und seine eigene Kreativität in dem Umfang ausleben, dass vom Original nichts mehr übrig bleibt. Letzteres ist selbstgefällige (oder redakteursgefällige) Kreativität (= kreatives Neuschreiben statt Übersetzen), nicht die zum Übersetzen zwingend erforderliche.

__________________
Neue Website

"So leicht könnt ihr Batman nicht abhangen, Leute!" - "Hängen! Richtige Aussprache ist wichtig!" - "Danke, Batman!"

29.11.2012 14:16 Jano ist offline E-Mail an Jano senden Homepage von Jano Beiträge von Jano suchen Nehmen Sie Jano in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie Jano in Ihre Kontaktliste ein
Kasimir Kapuste
Schuhputzer


Dabei seit: 14.06.2009
Beiträge: 23

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von David Bühring
Ein Übersetzer muss seine dunklen Seiten haben


BUH! cool
29.11.2012 20:11 Kasimir Kapuste ist offline E-Mail an Kasimir Kapuste senden Homepage von Kasimir Kapuste Beiträge von Kasimir Kapuste suchen Nehmen Sie Kasimir Kapuste in Ihre Freundesliste auf
Duckmän
unregistriert
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden Zum Anfang der Seite springen

Oi! So eine Diskussion wollte ich eigentlich nicht vom Zaun brechen. Mir fiel eben damals nur auf, daß es bei den Gags zwischen der alten und der neuen SLSM-Ausgabe z.T. große Unterschiede gab und ich mich fragte "Warum haben die das geändert?" Nun kenne ich ja die Antwort, daß Don Rosa das so will und das ist ja auch sein gutes Recht. Mir blieb dennoch im Gedächtnis haften, daß ich die alte Ausgabe besser fand. Kann ja sein, daß ich meine Meinung ändere, wenn ich die Bücher das nächste Mal lese. Viel lieber wären mir aber ein paar neue Rosa-Geschichten. Hat sich denn wegen seiner Augen irgendwas zum Vorteil verändert? Gibt ja immer neue medizinische Möglichkeiten. Wäre wirklich schade, wenn von ihm nie mehr etwas käme.
02.12.2012 16:24
DonHergeFan   Zeige DonHergeFan auf Karte DonHergeFan ist männlich
Casa Duck


images/avatars/avatar-2319.gif

Dabei seit: 03.07.2005
Beiträge: 1.673

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden Zum Anfang der Seite springen

Duckmän, es ist schon sehr lange klar, dass es keine neuen Geschichten von Don Rosa geben wird.
03.12.2012 21:25 DonHergeFan ist offline E-Mail an DonHergeFan senden Beiträge von DonHergeFan suchen Nehmen Sie DonHergeFan in Ihre Freundesliste auf
David Bühring David Bühring ist männlich
Eine güldne, gute Tugend: Lüge nie!


images/avatars/avatar-2307.gif

Dabei seit: 26.08.2004
Beiträge: 3.437

Themenstarter Thema begonnen von David Bühring
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden Zum Anfang der Seite springen

Eine sehr ausführliche Antwort zu Rosas Sehstärke findet sich auch in diesem ebenfalls ausführlichem Interview. smile

__________________

03.12.2012 21:49 David Bühring ist offline E-Mail an David Bühring senden Beiträge von David Bühring suchen Nehmen Sie David Bühring in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie David Bühring in Ihre Kontaktliste ein
Duckmän
unregistriert
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden Zum Anfang der Seite springen

@ DonHergeFan: Das weiß ich selber! Aber bei den medizinischen Fortschritten, die immer wieder mal gemacht werden - und in der Augenchirurgie gab es besonders viele - hätte es ja sein können, daß sich was geändert hat.


@ David: Wo genau?
04.12.2012 15:58
Jano   Zeige Jano auf Karte Jano ist männlich
Endlich der fünfte Zylinder!


images/avatars/avatar-2161.jpg

Dabei seit: 08.01.2005
Beiträge: 1.735
Herkunft: Nähe Frankfurt/M.

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden Zum Anfang der Seite springen

Die Augenprobleme sind lediglich der zweite Hauptgrund, warum Don keine Comics mehr anfertigt. Er würde auch mit besserer Sicht (zu der es allerdings auch nicht kommt) nichts mehr machen, weil er mit dem Disney-System nichts mehr zu tun haben möchte.

__________________
Neue Website

"So leicht könnt ihr Batman nicht abhangen, Leute!" - "Hängen! Richtige Aussprache ist wichtig!" - "Danke, Batman!"

04.12.2012 20:53 Jano ist offline E-Mail an Jano senden Homepage von Jano Beiträge von Jano suchen Nehmen Sie Jano in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie Jano in Ihre Kontaktliste ein
Duckmän
unregistriert
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden Zum Anfang der Seite springen

@ Jano: ???????????????? Das verstehe ich nicht! Deswegen arbeitete doch Don über Egmont und hatte mit Disney in den letzten 20 Jahren nichts zu tun!? Oder was verstehe ich schon wieder falsch? Barks hatte ja auch nie direkt für Disney gearbeitet. Bei Don war das, bis auf seine Anfangsjahre, eigentlich nicht anders.
05.12.2012 14:27
David Bühring David Bühring ist männlich
Eine güldne, gute Tugend: Lüge nie!


images/avatars/avatar-2307.gif

Dabei seit: 26.08.2004
Beiträge: 3.437

Themenstarter Thema begonnen von David Bühring
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von Duckmän
@ Jano: ???????????????? Das verstehe ich nicht! Deswegen arbeitete doch Don über Egmont und hatte mit Disney in den letzten 20 Jahren nichts zu tun!? Oder was verstehe ich schon wieder falsch? Barks hatte ja auch nie direkt für Disney gearbeitet. Bei Don war das, bis auf seine Anfangsjahre, eigentlich nicht anders.
Don hat sich ja auch in seinen Anfangsjahren nicht sonderlich um die Übersetzungen seiner Geschichten gekümmert, da hat sich sein Fokus wohl geändert.
Oh, und ein Fragezeichen reicht durchaus anstelle von sechzehn.

__________________

05.12.2012 16:52 David Bühring ist offline E-Mail an David Bühring senden Beiträge von David Bühring suchen Nehmen Sie David Bühring in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie David Bühring in Ihre Kontaktliste ein
Jano   Zeige Jano auf Karte Jano ist männlich
Endlich der fünfte Zylinder!


images/avatars/avatar-2161.jpg

Dabei seit: 08.01.2005
Beiträge: 1.735
Herkunft: Nähe Frankfurt/M.

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden Zum Anfang der Seite springen

Don hatte auch nichts direkt mit Disney zu tun, aber das Disney-System sieht vor, dass einmal eingekaufte Storys Firmeneigentum sind, dass danach beliebig oft in aller Welt nachgedruckt werden kann. Wenn sich ein Buch eine Million mal verkauft, hat der Autor/Zeichner also genauso viel davon wie wenn es sich nur 100 Mal verkauft.

Das hat Don zunächst nicht gestört, doch nachdem er immer öfter gesehen hat, dass die Verlage vor allem Bände machen, die groß mit seinem Namen werben, ohne ihn in irgendeiner Form einzubeziehen, fand er das dann doch etwas irritierend. Wenn er schon keine Tantiemen bekam, wollte er wenigstens etwas Kontrolle darüber haben, wie seine Geschichten verwendet werden, daher hat er seinen Namen als Marke eintragen lassen, damit dieser nur auf von ihm autorisierten Bänden verwendet werden kann. Von ihm autorisiert = die Texte und Kolorierung sind so, wie es seiner Intention entspricht.

Belegexemplare der Bände mit seinen Geschichten bekam er trotzdem meistens weiterhin nicht, während die Leute auf Convetions etc. immer wieder annahmen, er müsste wohl Millionär sein aufgrund der millionenfach verkauften Bücher mit seinen Geschichten. Im Laufe der Jahre hat ihn die Behandlung der Autoren und Künstler im Disney-System (die es so weltweit bei keiner andern Comicproduktion gibt) dann so genervt, dass er sich schon bei seinen letzten Geschichten sehr zusammenreißen musste, um diese überhaupt fertigzustellen. Schön ersichtlich am schwachen "Glorreiche sieben (minus vier) Caballeros), bei der er zwischenzeitig an Seiten wochenlang nicht weiterzeichnete, weil er sich nicht aufraffen konnte, sich dranzusetzen. Die kurze Zeit später eintretende Netzhautablösung nahm er dann als Zeichen seines Körpers, nun endgültig aufzuhören.

__________________
Neue Website

"So leicht könnt ihr Batman nicht abhangen, Leute!" - "Hängen! Richtige Aussprache ist wichtig!" - "Danke, Batman!"

06.12.2012 00:48 Jano ist offline E-Mail an Jano senden Homepage von Jano Beiträge von Jano suchen Nehmen Sie Jano in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie Jano in Ihre Kontaktliste ein
Kenocarl Kenocarl ist männlich
is watching you


images/avatars/avatar-2395.gif

Dabei seit: 14.05.2010
Beiträge: 662
Herkunft: KenoKarlhausen

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden Zum Anfang der Seite springen

@Jano: Steht so etwas eigentlich auch in der DRC? Schadenfreude

__________________
- "In 100 Jahren haben wir dann so viel Geld, dass wir die ganze Welt kaufen können."
- "Ich kauf mir lieber ein Eis."
(TTT)
06.12.2012 15:19 Kenocarl ist offline E-Mail an Kenocarl senden Beiträge von Kenocarl suchen Nehmen Sie Kenocarl in Ihre Freundesliste auf
Duckmän
unregistriert
traurig Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden Zum Anfang der Seite springen

@ David: ???????????????????????????????? Wie Du sehen kannst haben sich die Fragezeichen verdoppelt, denn Deine Antwort hat, statt meine Frage zu beantworten, nur noch mehr Fragen aufgeworfen. verwirrt

Damit kommen wir zu Jano: Jano! Dankeschön! Jetzt weiß ich endlich, was Don wollte. Ich glaube mich auch zu erinnern, daß ich vor Jahren mal ein Interview von ihm las, wo er sich so ähnlich geäußert hat, wie Du es gerade erklärt hast. Da verstehe ich Don nur noch besser, finde es aber auch schade, daß es wieder mal nur um das sch... Geld geht. Ja, Disney ist da sehr eigen, das ging aber unter Walt Disney selber schon so los. Als ihm nämlich durch fiese Tricks die Rechte an "Oswald The Lucky Rabbitt" geklaut wurden, schwor er sich, daß das nie wieder passiert und alles, was mit Disneyfiguren zu tun hat, ad hoc Eigentum von Disney wird.

Da kann man ja noch froh sein, daß überhaupt noch jemand Disneygeschichten zeichnet. Viele gute Zeichner gibt es ja eh nicht mehr (van Horn, Rota, Kohornen, Heymans Brüder, Jippes... wenn die aufhören war´s das! traurig
06.12.2012 15:57
Gruben-Gustel   Zeige Gruben-Gustel auf Karte Gruben-Gustel ist männlich
Elementary my dear, Watson!


images/avatars/avatar-2367.jpg

Dabei seit: 29.12.2010
Beiträge: 817
Herkunft: Essen

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von Duckmän
Viele gute Zeichner gibt es ja eh nicht mehr (van Horn, Rota, Kohornen, Heymans Brüder, Jippes... wenn die aufhören war´s das! traurig


Das finde ich jetzt aber einen leicht pessimistischen Blick. Augenzwinkern
Zum einen hast du den kompletten 3-reihigen Sektor nicht beachtet (da gäbe es zum Beispiel Cavazzano, de Vita, Casty, Fecchi, Freccero und noch einige mehr), zum Anderen sehe ich Zeichner wie Ferioli, Midthun oder Rodriguez als sehr gut an, drei Künstler die wahrscheinlich auch noch eine Zeit lang aktiv bleiben. Gleiches gilt auch für z.B. Noel van Horn.

__________________
Quis custodiet ipsos custodes? – Juvenal/ Watchmen

Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von Gruben-Gustel: 06.12.2012 20:44.

06.12.2012 20:44 Gruben-Gustel ist offline E-Mail an Gruben-Gustel senden Beiträge von Gruben-Gustel suchen Nehmen Sie Gruben-Gustel in Ihre Freundesliste auf
Seiten (2): « vorherige 1 [2] Baumstruktur | Brettstruktur
Gehe zu:
Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Donald-Club » Comics » Disney-Publikationen » Die tollsten Geschichten von DD (Sonderheft) » TGDDSH 306: Winterspaß...

Forensoftware: Burning Board 2.3.6, entwickelt von WoltLab GmbH